Болгария в ТОП-5 направлений для вакцинного туризма из России: для кого?
23/02/2022 – 20:48

В каких случаях иностранцы могут вакцинироваться в Болгарии?

Хорватия, Сербия, Турция, Болгария и Греция входят в ТОП-5 направлений для вакцинного туризма в России. Об этом сообщает Ассоциация российских туроператоров (АТОР). Интерес российских граждан к вакцинации …

Читать целиком »
Новости

Путешествия

Экономика

Общество

Наука и культура

Люди

Недвижимость

Туризм

Традиции

Государство

Главная » Наука и культура, Общество

Международный семинар по болгарскому языку и культуре проходит в городе Велико-Тырново

Загружено 05/08/2011 – 13:40

Автор Татьяна Илиева

© bulgaria-today.ru - Новости о Болгарии на русском языкеС 1 по 21 августа в старой столице Болгарии – городе Велико-Тырново проводится традиционный Международный семинар по болгарскому языку и культуре. Организатор форума – Велико-Тырновский университет “Святых Кирилла и Мефодия”. Семинар проводится при содействии мэрии города и Министерства культуры. Более 100 человек из 34 государств принимают участие в нынешнем, 34-ом семинаре. По мнению его директора, доцента Христо Бонджолова, организаторы постарались, чтобы люди, пришедшие сюда с желанием изучать наш язык, ни в чем не нуждались. Так они унесут с собой и воспоминание о гостеприимной Болгарии, в которой преграды и предрассудки исчезают, а слово и общение — сближают.

“В семинаре принимают участие в основном преподаватели, студенты-болгаристы и слависты, – рассказывает доц. Бонджолов. – Есть и представители бизнеса, политики и служащие муниципалитетов, которым болгарский язык необходим в работе. Это люди с четырех континентов – Европы, Азии, Северной Америки и Африки. Радует то, что, по меньшей мере, 20 человек из них, ранее приезжали сюда. А это означает, что полученные знания уже дают результаты”.

В семинаре участвуют профессора из России, Германии, Польши, Индии, Египта. Среди его ветеранов – 59-летний Уолтер Элиот из Великобритании, пенсионер, который принимает участие в семинаре уже несколько лет подряд. В пятый раз в Болгарию приехал и французский полицейский, которому болгарский язык нужен по работе. По традиции, болгарским языком хотят овладеть и служащие японского посольства в Болгарии. Есть также группа из Китая, состоящая в основном из студентов. Удается ли им изучить язык за 20 дней семинара?

“Разумеется, ведь у них просто нет выбора, – убежден доц. Бонджолов. – Тот, кто приезжает с желанием и настроем сделать это, получает очень хорошую практическую подготовку. Они изучают болгарский, по меньшей мере, по четыре часа в день. Речь идет о практических занятиях, начиная с фонетики, морфологии, лингвистики. Для более подготовленных мы предлагаем специализированные семинары и лекции, дополнительное обучение по современному болгарскому языку, античному и фракийскому наследию, современному болгарскому искусству, этнокультурной истории Балкан… Что касается культурной программы, то она настолько интенсивная, что у них нет времени перевести дух. Мы предлагаем им курсы болгарских народных танцев и песен, курсы по истории и этнографии. Участникам семинара была предоставлена возможность увидеть эмблематический для древней столицы аудиовизуальный спектакль “Звук и свет”, послушать концерт проф. Лилии Наумовой. Программой семинара предусмотрены также лекции о современном болгарском кино, вечер болгарской кухни, болгарской поэзии, интернациональной кухни”.

В программу включено также посещение старинных поселков Арбанаси, Боженци и Трявна, а также Дряновского монастыря и музеев города Плевен. Предусмотрен поход к живописным Крушунским водопадам у подножья гор Стара-планина. И в конце гости проведут, по меньшей мере, три дня в причерноморском городе Бургас. С какими чувствами и настроением уезжают из Болгарии участники форума?

“Со слезами на глазах, – говорит Христо Бонджолов. – Ведь за эти 20 дней они становятся хорошими друзьями. Некоторые знакомятся здесь и через год возвращаются уже в качестве семейных пар. Эти люди – наше лобби. В течение этих 20 дней, болгарский превращается в язык общения между 34 народами, языками и культурами. Многие из участников семинара владеют английским и используют этот, а также французский, итальянский, испанский языки, когда не могут объясниться на болгарском. Болгарский, однако, является тем языком, который связывает их, и на котором они хотят общаться в дальнейшем. И это просто прекрасно”.

Перевод Снежаны Никифоровой

 

 

5 августа 2011 г.

Источник:  www.bnr.bg

 

Запись закрыта для комментариев.